Valentine's Day

Hoàng Đức


      Cùng với đoàn "người di tản buồn" hắn được định cư tại Mỹ sau những năm dài chung sống với các "đỉnh cao trí tuệ", những con vượn biến thành người theo thuyết tiến hóa của Darwin mà người cộng sản vô thần nhồi nhét vào đầu óc của dân chúng trong chính sách ngu dân.

       Năm nay, hắn đang c̣n cố gắng níu kéo những ngày Xuân v́ theo Âm Lịch th́ năm Kỷ Sửu đang bắt đầu bằng những ngày "tháng Giêng là tháng ăn chơi" th́ cái giá buốt đột ngột với những cơn mưa dầm đă ùa đến vùng Quận Cam nơi hắn cư trú. Cùng với cái lạnh đầu Xuân, Valentine’s Day đă đến với người dân bản xứ.

       Trước đây, lúc c̣n ở quê nhà, hắn kiến thức nông cạn nên chưa từng biết đến tên của vị thánh tử đạo Valentine trong Cơ Đốc Giáo, một vị thánh mà người ta kỷ niệm ngày lễ bổn mạng liên kết với ngày lễ của t́nh yêu. Như mọi năm, hắn vốn cố ư quên gửi hoa và kẹo cho "Người T́nh", một phần v́ "Trùm Ṣ" và một phần v́ lười biếng, nhưng đúng ra là hắn vốn không thích những h́nh thức tŕnh diễn mà hắn thường nghĩ là không phát xuất tự đáy ḷng. Theo hắn, một vài đóa hoa hồng kết lại bằng một giải lụa màu trắng, một hộp kẹo See’s Candies chưa chắc đă đủ nặng kư để nói lên được t́nh yêu chân thành của người t́nh và có thể không thực sự bày tỏ ḷng yêu thương của những người t́nh đối với nhau, mà chỉ là một lối nặng phần tŕnh diễn để che dấu một "âm mưu" nào đó hay chỉ là một lời chuộc tội âm thầm để cho lương tâm an ổn. Có thể hắn suy bụng ta ra bụng người! Nhưng nhiều bụng người, theo kinh nghiệm sống của hắn cũng rất giống bụng hắn ta.

       Hắn nhớ, h́nh như hắn chưa hề tặng hoa hay kẹo cho người t́nh nào vào dịp Valentine’s Day, dù hắn cũng đă từng có một vài mối t́nh ra rít lắm chứ không phải đùa với lửa. Hắn đă từng bị người t́nh trách móc sự hờ hững của hắn trong những dịp phải quà cáp, biếu xén theo truyền thống Đông Tây. Hắn chỉ cười trừ, và những người t́nh của hắn cũng đành bấm bụng thông cảm cho cái gàn bướng của hắn. Năm nay, thay v́ chờ đợi những lời trách móc của người t́nh, hắn âm thầm gặm nhắm nỗi buồn đă bất ngờ chợt đến, một tuần trước Valentine’s Day. Lại cũng chỉ là một bất b́nh khi hắn măi vui với bạn bè mà quên "phone" cho người yêu hay hờn dỗi.

       Khi yêu, người đàn bà thường ích kỷ, chỉ muốn người t́nh dành hết thời giờ và tâm trí cho riêng ḿnh. Hắn từ nhỏ vốn đă xem trọng t́nh bằng hữu và kết bạn một cách quá dễ dàng, nếu không muốn nói là cẩu thả, không theo lời dạy bảo của "Luân Lư Giáo Khoa Thư" phải biết chọn bạn mà chơi nên bạn bè của hắn vốn không ít. Thế là giận hờn, là ngưng liên lạc điện thoại! Năm lần, bảy lượt, "xuống nước", bấm cell phone lia lịa nhưng qua "blue tooth" chẳng hề nghe ư hử, nàng áp dụng chính sách ĺ, nhất quyết "im lặng vô tuyến " sợ địch quân ḍ ra tần số hành quân. Đành "Wait and See!" Trong cái lạnh đầu Xuân, thay v́ như người xưa phong lưu "Xuân du phương thảo địa" hắn nằm nhà, thả hồn trong mộng và hắn hát khe khẻ nhạc Trịnh Công Sơn, nhớ thương chất ngất: "Nhớ một người t́nh nào cũ, khóc lại một đời người quá ê chề" hay: "Và từng người t́nh bỏ ta đi như những gịng sông nhỏ, lời hẹn thề là những cơn mơ…" Hắn như nghe văng vẳng bên tai tiếng hát của người t́nh trong "Khúc t́nh ca hàng hàng lớp lớp" lời ca mượt mà, cao sang, t́nh tứ:

       "C̣n đây giây phút này, c̣n nghe tiếng hát, nụ cười xinh tươi, c̣n trong ánh mắt, c̣n cầm tay nhau. Ngày mai xa cách nhau, một người gối chiếc cô pḥng, c̣n người góc núi ven rừng, chân mây đầu gió. C̣n đây đêm cuối cùng, nh́n Em muốn nói chuyện người Kinh Kha, ngại khơi nước mắt nhạt nḥa môi E… Phương trời anh đi, xa xôi vạn lư, đêm nằm gối súng, chung ánh trăng cho người nầy gợi nhớ thương người kia…"

       Và hắn đang nhớ người kia!

       Lái xe trên đường phố, liếc mắt nh́n những cửa hàng hoa "dă chiến" mọc lên trong ngày Valentine. Ngắm người qua lại dừng chân mua hoa, mua lá, cười vui, hắn thấy ḷng vương vấn nỗi buồn lăng mạn, nhớ người t́nh cũ, t́nh già, t́nh muộn, t́nh mới (chưa có hay không c̣n muốn có v́ đă qúa lứa lỡ thời.) Hắn chợt nghĩ phải chi những ngày c̣n Xuân mà cư ngụ trên đất nước Cờ Hoa này th́ chắc hắn đă thả lỏng cho tâm hồn lăng mạn tung trời với những mối t́nh đẹp như những đóa hồng nhung tươi thắm trên các quầy hoa dọc đường phố. Hắn biết hắn là ṇi t́nh v́ đă sinh trưởng nơi quê hương có gịng sông mộng, sông mơ. Lưu lạc trên xứ người, hắn cần t́nh yêu, cần những cuộc t́nh đằm thắm, như những bài thơ t́nh hắn thuộc ḷng khi chớm biết yêu, những bản nhạc t́nh viết cho đời lính oai hùng lăng mạn:

       "Giờ này có thể trời đang mưa, em đi dưới hàng cây sướt mướt, nh́n bong bóng nhảy trên hè như đóa hoa nở vội. Giờ này em vào quán nước quen, nơi chúng ta thường hẹn rồi bập bềnh buông tâm trí trên từng đợt tiếng lao xao. Giờ này thành phố chợt bùng lên, em gịng lệ bất giác chảy tuôn, nghĩ tới một điều em không rơ, nghĩ đến một điều em sợ không dám nghĩ, nghĩ đến một người đi giữa chiến tranh, nghĩ tới anh, lại nghĩ tới anh, nghĩ tới anh…"

       Hắn không là nhà banh nhưng tâm hồn hắn đầy chất lính. Hắn thích nếp sống oai hùng, giang hồ phiêu bạt, hắn yêu nếp sống phóng khoáng. Hắn mê những thiên hùng ca, khoái đọc truyện kể về đời lính, như "Ṿng Tay Lửa", như "Khung cửa chết của người t́nh si", vv… Chiều cuối tuần, những ngày xưa hoang dại, hắn bát phố Bonard, và những chiếc mũ nâu Biệt Động Quân, những "green berets" đă thu hút ánh mắt khâm phục của hắn. Hắn không can đảm nhảy vào Trường Vơ Bị Đà Lạt v́ Mẹ hắn cưng yêu hắn, thằng con trai trưởng trong gia đ́nh. Nhưng hắn lại thường mơ một mối t́nh sướt mướt, lăng mạn qua gịng nhạc tài hoa của nhạc sĩ Nguyễn Văn Đông:

       "Hởi người anh thương, chưa tṛn thề ước, nhưng t́nh đất nước đâu phải khi cho ḿnh dệt mộng thắm kết uyên ương. Phương trời anh đi, xa xôi vạn lư, đêm nằm gối súng, chung ánh trăng nhưng đôi đường ly cách trong t́nh thương."

       Bâng khuâng, hắn nghĩ đến "Ngày t́nh yêu" hắn chưa một lần sống qua trên quê hương yêu dấu và hắn bỗng nổi hứng t́m hiểu lịch sử của Valentine’s Day. Thay v́ gửi hoa, gửi kẹo, gửi thiệp Valentine cho người t́nh mà không biết nàng có nhận hay không nên hắn muốn gửi những ǵ hắn t́m biết được liên quan đến Valentine’s Day như một món quà cho người yêu trong không gian se lạnh một ngày tháng Hai, "Ngày T́nh Nhân".

       Em thương yêu trời biển,

       Valentine’s Day năm nay ḿnh không trong ṿng tay nhau! Nhớ vô cùng những môi hôn Em đam mê, nồng thắm như những nụ hồng nhung ngày Lễ T́nh Yêu. Nhắc đến hoa, anh nhớ chưa từng tặng Em một đóa hoa nào, anh thật cù lần phải không Em. Ngày đầu tiên gặp Em, anh mang tặng Em một chai nước hoa hiệu "Je t’adore". Không phải anh khoái loại nước hoa này, mà anh thích cái tên lăng mạn t́nh tứ "Anh yêu Em tôn sùng". Anh quên mất thập niên nào trong qúa khứ xa thẳm mù khơi bài ca một thời được giới trẻ yêu thích: "Chérie je t’aime, Chérie, je t’adore…" Dù biết Em là con mọt sách "thiên thư vạn quyển" nhưng anh cũng viết gửi Em lịch sử Valentine’s Day thay thế cho một Valentine Card. Em đọc đi nhé!

       Măi cho đến tận bây giờ, lịch sử của Valentine’s Day, và vị thánh bổn mạng vẫn c̣n bị bao trùm trong một bức màn bí mật. Cơ đốc Giáo thừa nhận có ba vị thánh tử đạo đều mang tên Valentine hay Valentinus. Một trong 3 vị thánh này là một tu sĩ sinh sống tại La Mă vào thế kỷ thứ ba dưới triều đại của Hoàng Đế Claudius II. Vị Hoàng Đế này muốn tuyển quân, và ngài cho rằng chỉ những thanh niên độc thân mới là những quân nhân lư tưởng v́ vậy ông ta ngăn cấm thanh niên thời đó kết hôn, lập gia đ́nh. Tu sĩ Valentine cảm nhận sự bất công và chính sách hà khắc này của nhà vua nên bất chấp lệnh của vua ban, vẫn âm thầm cử hành hôn lễ cho các thanh niên nam nữ. Sự việc này bị bại lộ và Claudius II đă tuyên án tử h́nh Valentine. V́ lư do này mà kỷ niệm ngày Thánh Valentine tử đạo đă được liên kết với ngày lễ t́nh nhân diễn ra vào tháng Hai khi gió Xuân về mơn man đôi má thắm của người t́nh. Một vài truyền thuyết khác cho rằng Valentine đă bị tử h́nh v́ đă giúp các tín đồ Cơ đốc Giáo thoát khỏi chốn lao tù, nơi họ bị hành hạ dă man.

       Một huyền thoại khác liên quan đến Valentine kể rằng lúc Valentine bị giam hăm nơi chốn ngục tù, người đă đem ḷng yêu một thiếu nữ vốn là con gái của viên cai ngục. Cô ta đă thường viếng thăm Valentine trong thời gian ông bị cầm tù. Chính Valentine là người đầu tiên đă gửi tấm thiệp t́nh yêu v́ trước khi ĺa khỏi cơi đời, Valentine đă gửi cho người yêu một lá thư kư tên: "Valentine của Em yêu", lời tỏ t́nh tha thiết này vẫn c̣n được dùng cho măi đến tận bây giờ. Tuy sự thực về Valentine vẫn c̣n mù mờ, nhưng câu chuyện t́nh đau thương sướt mướt và hào hùng đầy tính chất lăng mạn này vẫn sống măi với thời gian. Hai nước Anh, Pháp thời Trung cổ đă cổ xúy mối t́nh huyền thoại này và Valentine là vị thánh được quần chúng ngưỡng mộ hơn hết trong thời kỳ này.

       Trong lúc một số người nghĩ rằng Valentine’s Day được cử hành để kỷ niềm ngày Thánh Valentine xa ĺa cơi thế th́ một vài sử gia cho rằng các nghi thức tưởng niệm Valentine vào tháng Hai thường niên là do Cơ Đốc Giáo muốn cơ đốc hóa những lễ nghi của ngày hội truyền thống Lupercalia. Thời kỳ La Mă cổ xưa, tháng Hai được xem là khởi đầu của mùa Xuân và cũng là thời kỳ "Tẩy trần". Nhà cửa được quét dọn sạch sẽ và người ta rải muối cùng với một loại lúa mạch ở bên trong nhà như một h́nh thức tẩy sạch những ô uế trong năm qua. Lupercalia diễn ra vào ngày 15 tháng Hai là một lễ hội của người La Mă dành cho vị thần Nông Nghiệp Faunus cũng như hai vị sáng lập ra La Mă, Romulus và Remus.

       Bắt đầu hành lễ, các hội viên của Luperci, một ḍng tu La Mă, tụ họp lại trong một hang động linh thiêng nơi tương truyền rằng hai vị sáng lập nên La Mă, Romulus và Remus được một con sói mẹ nuôi dưỡng. Họ dâng tế một con dê cho thần sinh sản và một chú khuyển nói lên ư nguyện tẩy uế. Sau đó các đồng nam xẻ thịt dê, lóc da và cắt thành từng sợi dây đem nhúng vào máu dê rồi đem ra đường phố, nhẹ nhàng quất roi da dê vào các phụ nữ và các cánh đồng lúa để cầu xin được mùa và thụ thai sinh sản. Các thiếu nữ xuân th́ sau đó sẽ viết tên ḿnh trên giấy và đặt vào trong một cái lư bằng đồng. Những thanh niên độc thân bốc thăm tên của các thiếu nữ từ trong chiếc lư và sẽ kết bạn t́nh với các người có tên trong lá thăm. Đa số những mối t́nh do bốc thăm may rủi này đă kết thúc bằng các cuộc hôn nhân hạnh phúc.

       Phải chăng đây là h́nh thức "Blind Dating" được nhiều người ưa thích trên truyền h́nh Hoa Kỳ ngày nay? Năm 498, Giáo Hoàng Gelesus đă tuyên bố Valentine’s Day được tổ chức hàng năm vào ngày 14 tháng Hai. Dân chúng Pháp và Anh thời Trung Cổ tin rằng ngày 14 tháng Hai là ngày chim chóc bắt đầu mùa kết bạn t́nh. Sự kiện này đă làm tăng thêm ư nghĩa t́nh yêu của Valentine’s Day.

       Bài thơ t́nh Valentine xưa nhất c̣n truyền tụng đến bây giờ là do quận công Orleans viết cho phu nhân lúc ông bị cầm tù tại Tháp Luân Đôn sau trận chiến Agincourt. Tấm thiệp Valentine thủ bút của quận công Charles từ năm 1415 hiện được lưu giữ tại thư viện Luân Đôn, Anh quốc. Nhiều năm sau đó, Hoàng Đế Anh Quốc Henry V đă thuê một nhà văn viết một tấm thiệp Valentine gửi cho người yêu Catherine of Valois.

       Tại Anh, nghi thức Valentine’s Day được phổ biến rộng răi vào thế kỷ thứ 17. Đến giữa thế kỷ thứ 18, bạn bè và t́nh nhân bắt đầu trao đổi những tặng vật và những gịng thư viết tay nói lên t́nh yêu vào ngày Valentine. Cuối thế kỷ thứ 18, các tấm thiệp Valentine đă thay thế các lá thư viết tay nhờ kỹ thuật ấn loát tân tiến. Cước phí Bưu điện thấp cũng làm tăng gia số lượng các tấm thiệp Valentine do t́nh nhân gửi cho nhau. Người Mỹ bắt đầu gửi những tấm thiệp Valentine viết tay vào đầu thế kỷ 18. Vào những năm 1940, Esther A. Howland bắt đầu bán ra trên thị trường những số lượng lớn Valentine Cards.

       Theo thống kê của Greeting Card Association, mỗi năm, một tỉ thiệp Valentine đă được gửi đi, đưa Valentine’s Day lên hàng thứ nh́ sau ngày Chúa Giáng Sinh mà số thiệp chúc mừng trao đổi hàng năm đă đạt đến con số 2.6 tỉ. Valentine’s Day được phổ biến rộng răi tại Hoa Kỳ, Mễ Tây Cơ, Anh Cát Lợi, Pháp Quốc, Gia Nă Đại và Úc Châu. Tấm thiệp Valentine xưa nhất hiện được trưng bày tại British Museum của Anh Quốc. Esther A. Howland được xem là Mother of the Valentine đă sản xuất những Valentine Cards đầu tiên với những h́nh ảnh và những "ribbon" màu sắc đỏ trắng đặc biệt dành riêng cho Valentine’s Day. (Viết theo tài liệu từ Google)

       Cầu chúc Em một Valentine’s Day hạnh phúc trong t́nh anh yêu Em.

       From your Valentine,